на домашнюю

страницу

Будущий профессионал

Пока все хорошо...

Еще раз о войне...

Будущий профессионал

 

Корреспонденты нашей газеты взяли интервью у нашего нового преподавателя Дмитрия Васильевича Кухтика, ну а в народе просто Винни-Куха. Вот, собственно говоря, и оно:

Наш Кор.: Как дела, чувак?!
Он: Да ништяк!

А теперь настоящее интервью:

Наш Кор.: Наша школа для Вас - новый коллектив, новая работа. Как Вам у нас?
Д. В. Кухтик: Атмосфера в нашей школе, то есть теперь в нашей, поразила меня 1ого сентября и продолжает поражать до сегодняшнего дня своей теплотой и дружелюбием.
Н. К.: Что такого особенного в атмосфере нашей школы?
Д. В.: Меня очень тепло принял преподавательский коллектив, мои коллеги - очень приятные в общении люди, и я сразу почувствовал, что все они профессионалы своего дела. Ученики же... по правде сказать, я не ожидал, что работа с ними пойдет так легко. Я даже не рассчитывал на такое теплое отношение с их стороны!
Н. К.: А в каких классах вы преподаете?
Д. В.: Я веду уроки в 6-х и 11-х.
Н. К.: Как Вам наши ребята и девчонки?
Д. В.: С 11-ми мне намного легче, чем с 6ыми, которые все еще бушуют, проверяя меня - ведь я же "на новенького"!
Н. К.: Наша школа отличается чем-нибудь от тех мест, в которых Вы раньше работали?
Д. В.: Я первый раз преподаю в школе с чисто гуманитарным направлением, поэтому разница, конечно, разительна.
Н. К.: Спасибо Вам большое за интервью! Мы рады, что мы Вам понравились!)
Д. В.: Я тоже этому очень рад.

Маркова и Молчанова Даши, 11 класс

 

Пока все хорошо...

 

Мы спросили Светлану Анатольевну(учительницу химии) о том, как началась для нее работа в нашей школе. Вот что она нам ответила:

 

Н. К.: Здравствуйте, Светлана Анатольевна.
Светлана Анатольевна: Добрый день.
Н. К.: Светлана Анатольевна, расскажите немного о себе, например, в каком институте вы учились?
С. А.: Я училась в МГПИ имени В. И. Ленина на химическом факультете.
Н. К.: А в какой школе Вы работали до того, как перешли в нашу школу?
С. А.: До перехода в эту школу я работала в школе №142.
Н. К.: Скажите, почему Вы выбрали именно нашу школу?
С. А.: В принципе я долго не думала, так как эта школа находится очень близко к моему дому.
Н. К.: Нравится ли Вам работать в нашей школе?
С. А.: На новом месте всегда тяжело, но пока все хорошо.
Н. К.: Светлана Анатольевна, а есть ли у Вас уже любимый класс?
С. А.: Я воздержусь от ответа.
Н. К.: Спасибо Вам большое за интересную беседу! Мы желаем Вам удачи и хороших учеников.

 

Вакин Саша, 10 класс

 

Еще раз о войне...

       

Копытин Денис: Много рассказать о том, как моя семья пережила войну, я не могу. Мои бабушка и дедушка мало мне что рассказывали о ней, потому что они были еще детьми, когда все началось. Но сейчас я живу вместе с бабушкой, и у меня появилась возможность поподробнее расспросить ее. Наш разговор составил не более 10 минут. Вт что из этого получилось
Ей было всего 5 лет, когда началась война. Жила она в городе Муроме, во Владимирской области, километров триста восточнее Москвы. Поэтому страшная сторона войны ее не коснулась. Только один раз была сброшена бомба на какой-то завод в пригороде. Папа моей бабушки, во время войны работал в тылу, в Воронеже военным следователем. И поэтому в 1943, когда освободили город, они всей семьей переехали туда жить. Вся правобережная часть была разрушена, город лежал в руинах. Здесь шли ожесточенные бои.
Конечно, жилось тогда очень трудно, продукты распределялись по карточкам, которые выдавали раз в месяц. Еды не хватало. Тем, у кого  в семье были военные, было легче, потому что военные получали пайки.
Моему дедушке во время войны было 11 лет. Его семья жила в Виннице, на Украине, где, во время войны была ставка Гитлера.

Горелова Катя: Бабушка рассказывала, что очень трудно приходилось семьям, чьи мужья и отцы ушли на войну. Она осталась с матерью, когда была маленькая. Жизнь была очень трудной как для детей, так и для их матерей. Города были разрушены, не хватало продуктов, одежды, денег. Школы не работали и дети не могли учиться. Сегодня школьники изучают правду о том времени, но они не могут себе представить, как трудно было тогда жить.

Курьянова Стася: Моя бабушка не много мне рассказывала о войне. Мой дед был солдатом, получил много медалей за то, что не жалел себя во время войны. Потом моя семья жила в Германии и в Италии.

Марзакулов Арсен: Мой отец не знает всех деталей того, что происходило в то время, но он рассказал мне, что война унесла жизни двух братьев моего деда. Я благодарен им за то, что они пошли на смерть, ради того, чтобы и я и другие люди могли жить. В то время приходилось не только воевать.
Жены и дети солдат трудились на военную промышленность. Они по двадцать часов в день работали на военных заводах, производя оружие и боеприпасы для фронта. И в наше время ведутся кровопролитные войны, но есть и еще одна очень опасная проблема - терроризм. Трудно себе представить, что в XXI веке происходят такие ужасные вещи.
Мы должны, наконец, остановить это! Я надеюсь, что ведущие политики во всем мире будут думать о будущем своих народов. По-моему, от каждого отдельного человека зависит, будем ли мы жить в мире, или, нет. Все народы мира должны объединиться, чтобы следующие поколения вообще не знали слов "война" и "терроризм".

Hosted by uCoz